• variants
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    9
    ·
    6 months ago

    I’m trying to understand what it says but it doesn’t make sense

    • usualsuspect191@lemmy.ca
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      13
      ·
      6 months ago

      Here’s my translation attempt:

      Imagine this as a stereotypical lame stand-up comedy routine.

      “Counting Crows? Isn’t that just murder by numbers? Thanks, you’ve been a great crowd! My name’s Frances, I’ll be here all week.”

      • Risk@feddit.uk
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        3
        ·
        6 months ago

        Cleaner/clearer joke delivery would be:

        Counting crows is just murder by numbers.

        In my non-comedically talented opinion, of course.

    • Entropywins@lemmy.world
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      5
      arrow-down
      1
      ·
      6 months ago

      So we call a “flock” of crows a murder. Also, counting crows is a band and murder by numbers is a movie. The joke goes, the band name/concept of literally counting crows is just the movie/concept of murder “flock of crows” by…wait for it…numbers! Counting crows/flock of crows by numbers hardy har funny! I don’t know if that helped or made it worse but there is no turning back now.